ဒီလိုနဲ့ ကိုငွေထွန်းက သူ့အသိတစ်ယောက်ရေးလက်စ Java Unicode Converter ကို ပြလာပါသည်။ ကျွှန်တော်ရိုက် ကြည့်ပါသည်။ ဟုတ်ပါသည်။ ဇော်ဂျီကိုဖော်ပြနိုင်ပေမယ့်၊ မြန်မာယူနီကုဒ်ကို မဖော်ပြနိုင်ခဲ့ပါ။ ကျွှန်တော်လည်းခပ်ပေါ့ပေါ့ပဲ ကျွှန်တော် ရေးကြည့်ဦးမယ် ဟုပြန်ပြောခဲ့ ပါသည်။ ကိုငွေထွန်းက သူရေးထားတဲ့ Javascript ကွန်ဗာတာရဲ့ လင့်ခ်ကို လှမ်းပို့ပေးပါသည်။ ကိုငွေထွန်းက အကိုရေးမယ်ဆို ဖိုင်ကနေဖိုင်ကို ပြောင်းပေးနိုင်တာကို ရေးရင်ကောင်းမယ်။ သတင်းဆိုဒ်တွေက ပြောင်းချင် နေကြတယ် ဟုဆိုပါသည်။
ကျွှန်တော်လည်း ကိုငွေထွန်းနဲ့ စကားပြတ်တာနဲ့ ချက်ချင်းဆိုသလို စရေးပါသည်။ ည ၁နာရီခွဲ။ Javascript နဲ့ ရေးထားတဲ့အတွက် အတော်အစဉ်ပြေပါသည်။ အစကတော့ နည်းနည်းပြင်ရေး မလား စဉ်းစားသော်လည်း ဒီအတိုင်းပဲ ရေးရန်ဆုံးဖြတ်လိုက်ပါသည်။ ည ၂နာရီခွဲ လောက်မှာ ဇော်ဂျီတူယူနီကုဒ် ကိုပြီးပါသည်။ ယူနီကုဒ်တူဇော်ဂျီလည်းရှိတာနဲ့ ရေးလက်စနဲ့မထူးပါဘူး ဆိုပြီး ဆက်ရေးပါသည်။ ၃နာရီထိုးပြီဖြစ်သည်။ မိုးတွေလည်း ရွာနေပါသည်။ ဆာကေးလေးကို တစ်ခွက်သွားယူရင်း ဆက်ရေးပါသည်။ မထူးဘူး Desktop UI လည်း တစ်ခါတည်းရေးမည်ဆိုပြီး ဆက်ရေးပါသည်။ အဲ့ဒီမှာ စပါသည်။ Swing Component အပေါ်မှာ မြန်မာ၃က အလုပ်မလုပ်ပါ။ Java Font Rendering နဲ့ မြန်မာယူနီကုဒ်ရဲ့ ပုံဖော်ပုံစနစ်က ကိုက်ပုံမရပါ။
နောက်အရက်တစ်ခွက်သွားယူရင်း သီချင်းတစ်ပုပ်ပြောင်းရင်း Java Doc တွေကို ဖတ်ရင်း အမျိုးမျိုးပြောင်းလုပ်ကြည့်ပါသည်။ မရခဲ့ပါ။ ၅နာနီ ခွဲသွားပြီ။ တူလေး ကောင်းကောင်းလည်း နိုးလာပြီဖြစ်သည့်အတွက် လက်လျှော့ပြီး အိပ်ခဲ့ပါသည်။
၉နာရီခွဲ ပြန်နိုးလာပြီး ချက်ချင်း SWT နဲ့ ပြောင်းရေးကြည့်သည်။ မရပါ။ တစ်ခုခုတော့လွဲနေပြီဖြစ်သည်။ ကျွှန်တော်တို့ အသုံးပြုနေသော Eclipse IDE သည် SWT ဖြင့်ရေးထားခြင်းဖြစ်၏။ Eclipse အပေါ်တွင် Myanmar3 ကို ကောင်းကောင်းဖော်ပြပေးနိုင်ပါသည်။ ကျွှန်တော်တစ်ခုခုလိုနေသည် ဖြစ်မည်။ နောက်နေ့မှပဲ ရှာပါတော့မည်။ အခုတော့ GUI ကို English နဲ့သာရေးတော့မည်။ နောက်နေ့မှပဲ ယူနီကုဒ်ကို ပြန်ကြိုးစားပါမည်။
အမည်မှာ JZ2U File Converter ဖြစ်ပါသည်။ ဇော်ဂျီဖြင့်ရေးထားသော ဖိုင်များအား ယူနီကုဒ်သို့၊ ယူနီကုဒ်ဖြင့်ရေးထားသော ဖိုင်များအားဇော်ဂျီသို့ ပြောင်းလည်းပေးနိုင်ပါသည်။ ပြောင်းလည်းပေးနိုင်သော ဖိုင်များမှာ ".csv .tsv .txt .html .html "အစရှိသည့် ဖိုင်များဖြစ်ပါသည်။
အသုံးပြုပုံမှာ Source Text Box ထဲတွင် ပြောင်းလိုသည့် ဖိုင်၊ ဒါမှမဟုတ် Folder ကို ရိုက်ဖြည့်ပြီး၊ ဒါမမဟုတ် File Chooser ကို ဖွင့်ပြီး ပြောင်းလည်းလိုသည့် ဖိုင်၏ နေရာကို ရွေးချယ်ပါမည်။
ပြီးလျှင် Target Text Box ထဲတွင် ပြောင်းပြီးသော ဖိုင်များကို သိမ်းဆည်းရန် နေရာကို ရွေးချယ်ရန်လိုအပ်ပါသည်။ ပြီးလျှင် ပြောင်းလိုသည့် ပုံစံကို ရွေးချယ်ပြီး Convert ခလုပ်ကို နှိပ်ရုံသာဖြစ်သည်။ Sourceဖြစ်ရွေးချယ်ထားသော ဖိုင်များကို ပြောင်းလိုသည့်အတိုင်း ပြောင်းလည်းပေးနိုင်မည် ဖြစ်သည်။
ဤနေရာတွင် ရယူနိုင်ပါသည်။
http://code.google.com/p/mit-words/downloads/list
ဤနေရာတွင် ရေးထားသောဂျာဗားကုဒ်များကို လေ့လာနိုင်ပါသည်။
http://code.google.com/p/mit-words/source/browse/#svn%2FUniConverter
စမ်းသပ်အသုံးပြုပေးကြပါ။ အကယ်၍အစဉ်မပြေမှု့များရှိပါက အကြောင်းကြားစေလိုပါသည်။
လေးစားစွာဖြင့်
မင်းလွင်
မင်္ဂလာပါ
ReplyDeleteကျွန်တော် အကူညီတစ်ချို့လိုနေလို့ပါ။
J Component တွေမှာ Unicode သုံးဖို့လုပ်ပါတယ်။ တစ်နည်းအားဖြင့် JTextField မှာပါ.. ဒါပေမဲစာတွေမမှန်ဘူးဖြစ်နေပါတယ်။ Nodepad မှာစမ်းကြည့်တော့အလုပ်လုပ်တယ်။ စာလဲမှန်တယ်။
နည်းလမ်းတစ်ချို့လို့နေလို့ လမ်းညွန်ပေးပါအုံး။
လေးစားစွာဖြင့်။......
လက်ရှိအချိန်အထိ မြန်မာယူနီကုဒ်ဟာ Java ပေါ်မှာ မှန်မှန် မပေါ်သေ:ပါဘူ:။ အဲ့ဒါက Java မှာ Font တွေကို Rendering လုပ်တာက Java 2D နဲ့ လုပ်နေပါတယ်။ Java 2D ဟာ အရှေ့တောင်အာရှက Complex Script တွေကို မှန်အောင်မဖေါ်နိုင်တဲ့ Bug က လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၀ နှစ်ကျော်ထဲက ရှိခဲ့ပါတယ်။ အခုထိ မပြင်ရသေ:ပါဘူ:။ ကျွန်တော်လွန်ခဲ့တဲ့ ၂နှစ်လောက်က ရှာခဲ့တုန်:က Priority D လောက် ထာ:ထာ:တာကို တွေ့ရတယ်။ အခုထိ မရှင်:သေ:ပါဘူ:။
ReplyDeleteအဲ့ဒါကြောင့် Java GUI Application တွေမှာ မြန်မာယူနီကုဒ်ကို မှန်အောင် ရေ:မရသေ:ပါဘူ:။
တကယ်လို့ ရေ:မှဖြစ်မယ်ဆိုရင်တော့ Eclipse Foundation ကထုတ်တဲ့ SWT ကို သုံ:ပါ။ SWT က Font Rendering ကို Java 2D မဟုတ်ပဲ၊ Native တွေကို သုံ:နေတဲ့အတွက် မှန်မှန်ဖေါ်နိုင်ပါလိမ့်မယ်။ အကုန်တော့ မဟုတ်ဘူ:။ တစ်ချို့တလေစမ်:ထာ:တာ တော့မှန်တာကို တွေ့ရပါတယ်။